Название: Тайная комната.
Автор: Лигалас
Пейринг/герои: Джек/Янто
Примечание: У каждого из нас есть свои фетиши
читать дальше-Янто!- крикнул Джек из ванной комнаты.
Джонс появился в дверях с чашкой кофе в руках. Капитан рассматривал искореженный кусок железа.
-Что это!- спросил он.
-Этот осколок остался от Лизы - спокойно отвечал молодой человек – я просто еще не занес его в базу данных. Вот и оставил на видном месте, что бы ни забыть.
На лице Янто появилась его едва заметная улыбка. Джонс протянул Джеку кофе. В глазах молодого человека блеснули озорные искорки.
Харкнесс отвел взгляд от светлых глаз любовника и перевел на кружку. Его любопытство было готово уступить место другим чувствам, Джек не хотел расстраивать Янто. Он думал о том, как потом узнать, что имел в виду Джонс. Только не сейчас, капитан не хотел причинять, молодому человеку боль, особенно душевную. Но тут Янто заговорил.
- Никогда бы не подумал, что ты готов ради меня изменить свои привычки. Но это не обязательно. Это память не о моей девушке, а о моей вине.
Джек удивленно приподнял бровь. Да, это он кинул тогда в лицо Янто фразу о том, что именно Джонс несет ответственность за смерть девушки- разносчицы пиццы. Но капитан не думал, что секретарь Торчвуда воспримет это настолько близко к сердцу.
- Ты опять не прав - сказал Янто, все так же спокойно.- Моя база «смертей по моей вине» появилась давно. Пойдем, я тебе покажу.
Джонс быстрыми шагами направился, куда-то вглубь своего дома, Джек шел за ним, стараясь не отставать. Харкнесс смотрел на спину своего любовника и пытался понять, что же тот чувствует. Жизнь научила капитана понимать язык тела, но в этом случае он был растерян. Янто как будто излучал спокойствие, его мышцы были расслабленны, а движения хоть и быстрыми, но в тоже время они были плавными.
«Его грация достойна кошки»- подумал Джек. От этой мысли всплыли воспоминания ночи. О том, как Янто медленно снимал одежду со своего капитана. О том, как он оставлял горячие поцелуи на теле Джека. О том как…
- Вот мы и пришли.- голос Джонса прозвучал за минуту до того как Харкнесс налетел на него. Минуты две они просто смотрели друг другу в глаза, пока Янто не отстранился – Не надо так задумываться когда идешь, а если бы лестница? Ты бы упал и что-нибудь повредил, а пока восстанавливался, испытывал бы боль. Так что будь осторожен.
Это было произнесено с едва заметной хрипотцой, а в глазах светилась искренняя забота. Молодой человек запечатлел на губах Джека поцелуй и открыл дверь в комнату.
- Заходи. Это и есть моя база данных - произнося это , Джонс щелкнул выключателем.
Перед глазами Харкнесса была комната, в которой было множество полок, на которых лежали разнообразные предметы. Плюшевый медвежонок, погнутая рама велосипеда, женская сережка, мужские часы и еще множество чего. Янто прошел мимо стеллажей, и Джек последовал за ним. На маленьком столике возле стены стоял ноутбук. Джонс включил его и повернулся к капитану.
- Осмотрись, пока я буду заносить этот экспонат. Да кстати, можешь спрашивать обо всем, что тебя заинтересует, и не сомневайся в том, что я отвечу, Джек.
Пока молодой человек, что-то печатал Харкнесс подошел к близстоящему стеллажу. Он заметил, что перед каждым предметом стояла карточка, на которой от руки были написаны цифры.
- Янто, сколько здесь…
- 1678, а вот теперь 1679 вещей. – ответил Джонс раньше чем капитан закончил фразу. Он выключил компьютер, из ящика стола достал ручку и карточку. Точно такую же, как и те, что стоят на полках. Написал на ней цифру «3» и поставил на свободное место, а рядом положил кусочек железа.
- Что это значит? Почему ты написал «3»? – Джек не мог понять логики этих цифр.
- Три смерти. – лаконично ответил Янто, - На моей совести три погибших человека: девушка из пиццерии, профессор Танадзаки и Лиза. Все очень просто.
Джек опять повернулся к стеллажу с предметами. Он больше не мог смотреть в глаза Джонсу. Не то что бы его мучила совесть, просто не хотел будить печальные воспоминания Янто. Харкнесс понимал, что тогда он поступал правильно, но в страхе и гневе сказал несколько фраз, о которых уже сильно пожалел. Тут его внимание привлекла цифра на карточке: «3985 и 1». Капитан перевел взгляд на экспонат, как назвал их Джонс. Это был металлический брелок, посередине которого была гравюра - заглавная буква «А».
- Янто, я не могу понять. Это как? – произнес Джек, показывая брелок Джонсу.
- Эту вещицу я купил, а не подобрал. – на лице Янто появилась его фирменная улыбка, едва заметная, а глаза затуманились печалью. Эти эмоции длились секунду, но Харкнесс их все равно успел заметить. – Это случай с Абадонной. От его тени погибло 3985 человек и … ты. Я считаю, что эти смерти на мне, потому что я способствовал открытию рифта.
- Но… - Джек хотел, что-то возразить, а потом передумал. – Ты сказал что «купил, а не подобрал». Что ты имел в виду?
- Ну, вот смотри. – Янто взял с полки первое, что попалось под руку. Это была кукла. Джонс повертел ее в руках, невесело улыбнулся и поставил обратно. – Эта кукла принадлежала маленькой девочке. Ей было всего 4 года, когда она с мамой пошла, гулять в парк. В этом парке есть небольшой пруд. Мать отвлеклась и девочка утонула. Я не успел ее спасти. Мне не хватило каких то двух минут. – эти слова прозвучали с такой горечью, что у Джека защемило сердце.
- Но ты ведь в этом не виноват. Ты пытался ее спасти. Янто, ты не должен себя винить в смерти этой девочки.
- Да, я вытащил малышку из воды, но я не смог вернуть ей жизнь. Пойми меня правильно, Джек. Если я пытаюсь что-нибудь сделать, значит, я беру на себя ответственность. А если у меня что-то не выходит, значит это моя вина. Тут много таких случаев, где я попытался и проиграл.
Харкнесс был ошеломлен таким подходом к делу. Он бы поспорил с Янто, но уже минут 5 Джек ощущал легкую усталость. Капитан решил, что продолжит этот разговор завтра и зевнул. Тогда Янто подошел к нему и повел обратно в спальню. Когда Джек лег на кровать, он спросил.
- Янто, почему ты мне все это рассказал.
- Потому что ты, Джек, все равно нашел бы способ узнать. А так я удовлетворил твое любопытство. – Джонс нежно укрывал одеялом своего любовника. - И завтра ты об этом не вспомнишь, мой капитан.
- Ты использовал реткон? – удивился Джек – Но как?
- Твой кофе – просто ответил Янто.
- Зачем? – спросил Джек, борясь со сном, для него было очень важно, что ответит молодой человек.
- Зачем рассказал? Для того что бы тебя ни мучило любопытство. Зачем напоил ретконом? Что бы тебя ни беспокоили воспоминания об этой комнате.
Янто говорил искренне. Он пытался уберечь Джека от страданий, и ради этого готов был пойти на все. Харкнесс это знал и поэтому не стал злиться на Джонса.
- Хорошо. Только ты ложись рядом. – прошептал капитан засыпая.
Автор: Лигалас
Пейринг/герои: Джек/Янто
Примечание: У каждого из нас есть свои фетиши
читать дальше-Янто!- крикнул Джек из ванной комнаты.
Джонс появился в дверях с чашкой кофе в руках. Капитан рассматривал искореженный кусок железа.
-Что это!- спросил он.
-Этот осколок остался от Лизы - спокойно отвечал молодой человек – я просто еще не занес его в базу данных. Вот и оставил на видном месте, что бы ни забыть.
На лице Янто появилась его едва заметная улыбка. Джонс протянул Джеку кофе. В глазах молодого человека блеснули озорные искорки.
Харкнесс отвел взгляд от светлых глаз любовника и перевел на кружку. Его любопытство было готово уступить место другим чувствам, Джек не хотел расстраивать Янто. Он думал о том, как потом узнать, что имел в виду Джонс. Только не сейчас, капитан не хотел причинять, молодому человеку боль, особенно душевную. Но тут Янто заговорил.
- Никогда бы не подумал, что ты готов ради меня изменить свои привычки. Но это не обязательно. Это память не о моей девушке, а о моей вине.
Джек удивленно приподнял бровь. Да, это он кинул тогда в лицо Янто фразу о том, что именно Джонс несет ответственность за смерть девушки- разносчицы пиццы. Но капитан не думал, что секретарь Торчвуда воспримет это настолько близко к сердцу.
- Ты опять не прав - сказал Янто, все так же спокойно.- Моя база «смертей по моей вине» появилась давно. Пойдем, я тебе покажу.
Джонс быстрыми шагами направился, куда-то вглубь своего дома, Джек шел за ним, стараясь не отставать. Харкнесс смотрел на спину своего любовника и пытался понять, что же тот чувствует. Жизнь научила капитана понимать язык тела, но в этом случае он был растерян. Янто как будто излучал спокойствие, его мышцы были расслабленны, а движения хоть и быстрыми, но в тоже время они были плавными.
«Его грация достойна кошки»- подумал Джек. От этой мысли всплыли воспоминания ночи. О том, как Янто медленно снимал одежду со своего капитана. О том, как он оставлял горячие поцелуи на теле Джека. О том как…
- Вот мы и пришли.- голос Джонса прозвучал за минуту до того как Харкнесс налетел на него. Минуты две они просто смотрели друг другу в глаза, пока Янто не отстранился – Не надо так задумываться когда идешь, а если бы лестница? Ты бы упал и что-нибудь повредил, а пока восстанавливался, испытывал бы боль. Так что будь осторожен.
Это было произнесено с едва заметной хрипотцой, а в глазах светилась искренняя забота. Молодой человек запечатлел на губах Джека поцелуй и открыл дверь в комнату.
- Заходи. Это и есть моя база данных - произнося это , Джонс щелкнул выключателем.
Перед глазами Харкнесса была комната, в которой было множество полок, на которых лежали разнообразные предметы. Плюшевый медвежонок, погнутая рама велосипеда, женская сережка, мужские часы и еще множество чего. Янто прошел мимо стеллажей, и Джек последовал за ним. На маленьком столике возле стены стоял ноутбук. Джонс включил его и повернулся к капитану.
- Осмотрись, пока я буду заносить этот экспонат. Да кстати, можешь спрашивать обо всем, что тебя заинтересует, и не сомневайся в том, что я отвечу, Джек.
Пока молодой человек, что-то печатал Харкнесс подошел к близстоящему стеллажу. Он заметил, что перед каждым предметом стояла карточка, на которой от руки были написаны цифры.
- Янто, сколько здесь…
- 1678, а вот теперь 1679 вещей. – ответил Джонс раньше чем капитан закончил фразу. Он выключил компьютер, из ящика стола достал ручку и карточку. Точно такую же, как и те, что стоят на полках. Написал на ней цифру «3» и поставил на свободное место, а рядом положил кусочек железа.
- Что это значит? Почему ты написал «3»? – Джек не мог понять логики этих цифр.
- Три смерти. – лаконично ответил Янто, - На моей совести три погибших человека: девушка из пиццерии, профессор Танадзаки и Лиза. Все очень просто.
Джек опять повернулся к стеллажу с предметами. Он больше не мог смотреть в глаза Джонсу. Не то что бы его мучила совесть, просто не хотел будить печальные воспоминания Янто. Харкнесс понимал, что тогда он поступал правильно, но в страхе и гневе сказал несколько фраз, о которых уже сильно пожалел. Тут его внимание привлекла цифра на карточке: «3985 и 1». Капитан перевел взгляд на экспонат, как назвал их Джонс. Это был металлический брелок, посередине которого была гравюра - заглавная буква «А».
- Янто, я не могу понять. Это как? – произнес Джек, показывая брелок Джонсу.
- Эту вещицу я купил, а не подобрал. – на лице Янто появилась его фирменная улыбка, едва заметная, а глаза затуманились печалью. Эти эмоции длились секунду, но Харкнесс их все равно успел заметить. – Это случай с Абадонной. От его тени погибло 3985 человек и … ты. Я считаю, что эти смерти на мне, потому что я способствовал открытию рифта.
- Но… - Джек хотел, что-то возразить, а потом передумал. – Ты сказал что «купил, а не подобрал». Что ты имел в виду?
- Ну, вот смотри. – Янто взял с полки первое, что попалось под руку. Это была кукла. Джонс повертел ее в руках, невесело улыбнулся и поставил обратно. – Эта кукла принадлежала маленькой девочке. Ей было всего 4 года, когда она с мамой пошла, гулять в парк. В этом парке есть небольшой пруд. Мать отвлеклась и девочка утонула. Я не успел ее спасти. Мне не хватило каких то двух минут. – эти слова прозвучали с такой горечью, что у Джека защемило сердце.
- Но ты ведь в этом не виноват. Ты пытался ее спасти. Янто, ты не должен себя винить в смерти этой девочки.
- Да, я вытащил малышку из воды, но я не смог вернуть ей жизнь. Пойми меня правильно, Джек. Если я пытаюсь что-нибудь сделать, значит, я беру на себя ответственность. А если у меня что-то не выходит, значит это моя вина. Тут много таких случаев, где я попытался и проиграл.
Харкнесс был ошеломлен таким подходом к делу. Он бы поспорил с Янто, но уже минут 5 Джек ощущал легкую усталость. Капитан решил, что продолжит этот разговор завтра и зевнул. Тогда Янто подошел к нему и повел обратно в спальню. Когда Джек лег на кровать, он спросил.
- Янто, почему ты мне все это рассказал.
- Потому что ты, Джек, все равно нашел бы способ узнать. А так я удовлетворил твое любопытство. – Джонс нежно укрывал одеялом своего любовника. - И завтра ты об этом не вспомнишь, мой капитан.
- Ты использовал реткон? – удивился Джек – Но как?
- Твой кофе – просто ответил Янто.
- Зачем? – спросил Джек, борясь со сном, для него было очень важно, что ответит молодой человек.
- Зачем рассказал? Для того что бы тебя ни мучило любопытство. Зачем напоил ретконом? Что бы тебя ни беспокоили воспоминания об этой комнате.
Янто говорил искренне. Он пытался уберечь Джека от страданий, и ради этого готов был пойти на все. Харкнесс это знал и поэтому не стал злиться на Джонса.
- Хорошо. Только ты ложись рядом. – прошептал капитан засыпая.
@темы: Торчвуд